150e geboortedag Frederik van Eeden herdacht met tentoonstelling en Van Eeden-dag op 17 april 2010

frederik-van-eeden-1895.jpg

.

Eeden, Frederik Willem van, letterkundige en zenuwarts (Haarlem 3-4-1860 – Bussum 16-6-1932). Zoon van Frederik Willem van Eeden, secretaris Maatschappij van Nijverheid, botanicus, en Neeltje van Warmelo. Gehuwd op 15-4-1886 met Martha van Vloten, van wie hij op 29-7-1907 is gescheiden; vervolgens huwde hij op 21-8-1907 met Geertruida Woutrina Everts. Uit elk der huwelijken werden 2 zoons geboren.

Zo begint de levensbeschrijving in het Biografisch Woordenboek (nu digitaal beschikbaar bij het Instituut voor Nederlandse Geschiedenis!) van de schrijver, wiens meest gekende titel De kleine Johannes, dit jaar ook jubileert. Het verhaal werd 125 jaar geleden gepubliceerd in het, mede door Van Eeden opgerichte tijdschrift De Nieuwe Gids.

Tentoonstelling

In de Openbare Bibliotheek Breda is een expositie ingericht: ‘Eerste drukken van de boeken van Frederik van Eeden’.
Daar zullen eerste drukken van De kleine Johannes en andere werken te bekijken zijn, afkomstig uit de collectie van de Bredase verzamelaarster Myriam Gommers.

De tentoonstelling loopt van 2 t/m 27 april 2010
in de bibliotheek, Molenstraat 6, Breda

Openingstijden
dinsdag t/m/ vrijdag van 11.00 uur – 20.00 uur.
Zaterdag 11.00 uur – 16.00 uur

Van Eeden-dag

Op zaterdag 17 april 2010 wordt er een bijzondere Van Eeden-dag in Haarlem gehouden. Deze dag, met onder meer twee wandelingen en een voordracht, wordt georganiseerd door het in 1934 opgerichte Fredrik van Eeden Genootschap.

kleine-johannes.jpg

UPDATE – 7 april 2010

– Bij Bijzondere Collecties is in de hal een kleine tentoonstelling ingericht met een keuze uit de de verzameling van het Frederik van Eeden-Genootschap, die beheerd wordt door de Bijzondere Collecties van de Universiteit van Amsterdam.

  • Deze expositie is nog te zien tot zo 18 april 2010.

UPDATE – 13 april 2010

Ter gelegenheid van de 150st geboortedag van Frederik van Eeden  heeft Holland Park Press een poëziewedstrijd uitgeschreven.

‘The history of a woman’s life. How she sought the cool deeps wherein lies
deliverance, and how she found it.’

Dat zijn de beginregels van de roman Hedwig’s Journey (Holland Park Press, 2010, Nederlandse titel: Van de koele meren des doods) van Frederik van Eeden.

Die regels vormen tevens het thema van de roman. Wij vragen de deelnemers zich hierdoor te laten inspireren en een gedicht te schrijven over de zin, of zinloosheid, van het bestaan vanuit hun gezichtspunt, man of vrouw. Gedichten kunnen ingestuurd worden tot en met 30 juni 2010.

(Holland Park Press brengt vertaalde literatuur en poëzie uit Nederland in de UK op de markt)



4 Responses to “150e geboortedag Frederik van Eeden herdacht met tentoonstelling en Van Eeden-dag op 17 april 2010”

  1. www.ensafh.nl schreef:

    […] Lês fierder by Boekendingen […]

  2. […] 10 april 2010 – Meer nieuws betreffende Frederik van Eeden, wiens 150e geboortedag gelukkig niet onopgemerkt voorbij is gegaan. Hier kan nog aan toegevoegd worden de documentaire die Maatje van Eck heeft gemaakt over het landgoed ‘Het hof van Moerkerken’ te Mijnsheerenland: het landgoed dat model heeft gestaan voor Merwestee uit Van Eedens klassieke roman Van de koele meeren des doods. Hier is meer informatie te vinden over de documentaire, die op DVD verkrijgbaar is. […]

  3. boekendingen schreef:

    De link naar info over de documentaire van Maatje van Eck, waarnaar verwezen wordt in het bericht van ‘Rond 1900’, is:
    http://www.loods103.nl/loods103/index.php/nl/project/25/

  4. Rebecca Kolthoff schreef:

    FREDERIK VAN EEDEN
    DE KLEINE JOHANNES DEEL I

    Deze hertaling van De kleine Johannes maakt dit zinnebeeldige sprookje waarin begrippen als natuur, liefde, geluk, verlangen, kennis en dood als personen worden opgevoerd, toegankelijk voor een nieuwe lezerskring.
    Met deze nieuwe uitgave hoopt de uitgever dat het bezwaar van Elsbeth Etty (NRC 14-3-2009) dat ‘De kleine Johannes wat taal en stijl betreft zo gedateerd is, dat het zelfs voor doorgewinterde Nederlanders nauwelijks te begrijpen te valt’ is weggenomen. Haar stelling dat ook de thematiek verouderd zou zijn vindt echter geen weerklank. De boekverslagen die scholieren er nog steeds over maken en de vele herdrukken spreken dit tegen.
    Met vrij eenvoudige ingrepen kon de leesbaarheid worden verhoogd zonder dat dit klank- en kleurrijke natuursprookje aan sfeer verloor.
    Gedateerde woorden als ‘doch’, ‘dirkjesbos’, ‘altoos’, ‘schreien’, ‘weedom’ etc. zijn vervangen door hedendaagse equivalenten. Zorgvuldig is gekozen voor woorden die passen in de sfeer van het boekje.
    Op twee plaatsen is een redactionele aanvulling ingevoegd, deze zijn tussen [teksthaakjes] gezet. Het gaat om twee citaten die zijn ontleend aan Jan Ligthart.
    Hier en daar zijn van één zin twee zinnen gemaakt. De negentiende-eeuwse vervoegingen zijn gemoderniseerd evenals de interpunctie. Het aantal uitroeptekens is wat teruggebracht evenals het woordje ‘maar’. De alinea-indeling is vrijwel gelijk gebleven. De hoofdstuktitels zijn ingevoegd op basis van de studie van Jan Ligthart die in deze uitgave in gewijzigde vorm is opgenomen als nawoord.

Leave a Response